KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]

Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Райчел Мид, "Заклинание Индиго[любительский перевод]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я улыбнулась, когда подошла к Яну и быстро обняла его, что было странно, и потому что это был Ян и потому что я чувствовала себя голой в этом платье. Эта роль роковой женщины была труднее, чем я думала.

— Я рада видеть тебя снова, — сказала я. — Я знаю, какие неудобства это приносит, когда тебя не предупреждают.

Ян покачал головой так категорично, что я почти ожидала услышать грохот.

— Нет. Никаких проблем.

Он получил довольный взгляд, я надела свое пальто, черную траншею средней длины, и продвинулась к выходу.

— Настало время выхода?

Он поспешил впереди меня, чтобы открыть дверь. Снежинки падали мне на пальто и волосы. Мое дыхание перерастало в морозные облака в воздухе, и у меня было мгновенное воспоминание, я тащилась через поле с Адрианом. Я и не знала, что поиски Маркуса приведут меня к угодничеству в таком узком платье.

Ян припарковался в кругу перед фасадом отеля. Он ездил на Тойота Королла, она была белой, что делало ее еще более скучной. Маленький освежитель воздуха в виде дерева висел на зеркале заднего обзора, но вместо обычного аромата сосны, маленький лейбл гласил, что это был “Новый Автомобильный Аромат. ” Но он больше пах как пластмасса. Я сделала смелый вид. Маркус действительно был у меня в долгу.

— Я заказал нам столик здесь, тут действительно отличные морепродукты, — сказал он мне. — И здесь рядом находится наше учреждение, таким образом, если что, мы можем отправить на службу сразу же.

— Звучит отлично, — сказал я.

Я никогда не ела морепродукты в не имеющем выхода к морю штате.

Ресторан назвался «Новый Тайник», что не улучшило мое мнение о нем. Однако, я должна была отдать ему должное за попытку создать романтическую атмосферу. Большая часть освещения создавалась свечами и пианист в углу наигрывал мотивы легко запоминающихся песен. Большинство хорошо одетых людей заполнили столы, смеялись и болтали за вином и креветками. Хозяин показал нам угловой стол, он был покрыт бордовой скатертью и украшен россыпью зеленых орхидей. Я никогда не видела их вблизи и была удивлена, насколько экзотичными и чувственными они были. Если бы здесь были только я и Ян. Я не очень хотела снимать свое пальто. Это заставило меня вспомнить о последствиях сотрудничества алхимиков и воинов. Как только я была в одном платье, я была довольна, увидев, что Ян опять чуть ли не тает. Я вспомнила совет Адриана об уверенности и самодовольно улыбнулась, надеясь, что я произвела впечатление, будто бы я сделала Яну большое одолжение, позволяя ему быть в моем присутствии. И к моему полному и чрезвычайному изумлению это, похоже, работало. Я даже позволил себе предаться опасной мысли: может, это вовсе не платье владело такой властью здесь.

Может, это была я.

Открыв меню, я начала наскоро читать варианты с говядиной или птицей.

— Что вы порекомендуете?

— У нас готовят отличную махи-махи, — сказал оню — А также рыбу-меч.

Официант остался и я заказала куриный салат "Цезарь". Я полагала, что они не могли испортить анчоусы в заправке.

Мы остались одни и разговора было не избежать. Ян начал первым.

— Я полагаю, что ты все еще не можешь рассказать мне про место, где ты находишься, да?

— Боюсь, что нет. Ты же знаешь, как это бывает. — Я намазала маслом ролл и была уверена, что на это ушла половина столовой ложки. Я не хотела казаться слишком сумасшедшей, но я могла позволить себе небольшое снисхождение, так как я заказала салат. — Я могу сказать, что я нахожусь в этой же области. Но не могу сказать ничего больше.

Внимание Яна перешло от моего декольте к пламени свечки.

— Знаешь, я скучаю по этому. Жить в пустыне.

— Точно, ты же жил в пустыне. Что же случилось? — я никогда не задумывалась об этом, но когда Ян сопровождал меня и Стэнтон на суд мороев, его вызвали на срочное задание куда-то на юг, наверное во Флориду или Джорджию.

— Эти морои взяли нас в плен, вот что случилось, — он перевел взгляд обратно на меня и я была поражена той яростью, которую увидела. — Я не очень хорошо справился с этим.

— Ну, никто из нас не справился.

Он покачал головой.

— Нет, нет. Я действительно не очень хорошо справился. Я как бы сплоховал. Они отправили меня на курсы по управлению гневом.

Я чуть не выронила свой ролл. Я не могла представить себе это. Если бы кто-то попросил меня составить список из десяти людей, которые нуждались в управлении гневом, Яна не было бы даже в конце этого списка. Однако мой отец был бы одним из первых.

— Как-как долго ты там был? — запнулась я.

— Две недели и я хорошо провел там время.

Если честно, я не знала степень гнева, из-за которого его отправили на курсы управления гневом, но я нашла интересным то, что две недели они сочли достаточным, чтобы отправить его работать снова. В то время, как Кит с помощью своей схемы по использованию мороев, чтобы заработать денег, заработал два месяца переподготовки — может и больше, поскольку я не слышала ничего нового с того времени.

— Но они не разрешили мне работать в пустыне, — добавил Ян. — Фактически я был огражден от мороев на некоторое время. Вот почему я и застрял тут.

— В архивах.

— Да.

— Звучит не так уж плохо, — сказала я ему и это была не совсем ложь. — Много книг.

— Не обманывай себя, Сидни, — он начал теребить ржаной хлеб. — Я прославленный библиотекарь.

Может быть и так, но это уже не мое дело. Каково же было мое беспокойство, когда Вэйд говорил мне, что архивы были на безопасном уровне, один этаж вверх от комнаты наблюдения, которая держала кадры в безопасности. Он нарисовал мне карту каждого этажа, убедившись, что я запомнила планировку и лучших способов попасть внутрь и выбраться.

— Я по-прежнему хочу увидеть их, — сказала я. — Я имею в виду, они содержат удивительную историю. — Опять же, не совсем ложь. Я наклонилась вперед, опираясь локтями на стол, и с удовлетворением наблюдая, как глаза его снова падают на мое декольте. Это было не так уж сложно! На самом деле, я не знаю, почему я не использую мои “женственные прелести” уже давно. На самом деле, я никогда не знала, что у меня есть что-то подобное. — Не мог бы ты провести меня туда на экскурсию? Архивов, в частности. Ты, кажется, тот парень, который мог бы получить доступ к… множеству мест.

Ян подавился. После приступа кашля, он посмотрел на мое лицо, потом на декольте (опять) и снова на мое лицо.

— Я, эм, я бы с удовольствием, но он закрыт для публичного доступа, даже для алхимиков. Доступ есть только у специальных научных работников. Но мы можем взглянуть на части с общим допуском.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*